更新时间:2023-06-08 点击:
630
鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥?
The king was greatly distressed at the tidings. He immediately ordered a messenger to be dispatched to the camp of the Prussians, with orders to the officers to march with all possible speed to the relief of the beleaguered garrison. The messenger was to bear a letter from the king to General Schwerin, in which he said: 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥? 鈥淚t is a great pity,鈥?said the king, 鈥渁nd I am sorry for it. I will not believe it, however, until I see it with my own eyes.鈥?
The king was greatly distressed at the tidings. He immediately ordered a messenger to be dispatched to the camp of the Prussians, with orders to the officers to march with all possible speed to the relief of the beleaguered garrison. The messenger was to bear a letter from the king to General Schwerin, in which he said: 鈥淚 have just received intelligence that the Austrians are besieging Glogau. You will immediately march with all the troops under your command to its relief. I will follow with the remainder of my army as soon as possible.鈥?
The messenger was dispatched with all speed. General Schwerin, with his troops, was soon on the march. The king, with the remainder of his army, followed as rapidly as possible. On the way he received intelligence that the Austrians had been repulsed from Glogau, and that the garrison had been relieved. This intelligence filled the king with joy. He immediately ordered a halt, and sent back orders to General Schwerin to return to his camp.